

ベトナムってかわいいものが多いけど、「かわいい」はなんて言うの?
ベトナム語で「かわいい」。どのように言うでしょうか?
ベトナムの可愛い友達や雑貨、歌手などを見たときに使える「かわいい」。
この記事を読んでマスターしましょう。
ベトナム語で「かわいい」は一つじゃない
ベトナム語で可愛いを表す言葉は一つだけではありません。

そんなにいろいろあるの?

今回はその中でも日常的によく使うものをピックアップしました。
dễ thương
dễ thương (ゼェ トゥオン)→かわいい
dễ thươngはかわいいという意味で、その中でも幼さや動物のかわいらしさ、イラストのかわいらしさなど、キュートなイメージで使う単語です。
可愛いアイコンや可愛いペット、赤ちゃんや子供、可愛い童顔な人などに使うのが良いです。
Con mèo của bạn dễ thương quá!
(あなたの猫とってもかわいい)
xinh
xinh (シン)→ かわいい

xinhもかわいいなの?
xinhはかわいいと言っても、dễ thươngとはまた異なるイメージを持ちます。
可愛い中にもきれいさがあるようなイメージで、可愛さのある美人や洋服、アクセサリーなどきれい目なものに使う傾向があります。
em xinh quá!
(かわいいね!)
Cái túi của em xinh thế!
(あなたのバックかわいいね)
đáng yêu
đáng yêu(ダン イェウ)→ かわいらしい、愛らしい
đáng → ~に値する、~にふさわしい
yêu → 愛する、慕う、好きである
上記の二つの単語とは異なりđáng yêuは「かわいらしい」という意味です。
直訳すると「愛するにふさわしい」という意味です。
Em bé đáng yêu như thiên thần!
(赤ちゃんは天使のようにかわいらしい)
con chó nhà mình đáng yêu nhất trên thế giới.
(うちの犬は世界で一番かわいい)
おわり
ベトナム語で「かわいい」と伝えたいときに参考になる表現をご紹介しました。
コメント